Traducción, Lingüística & Recursos Literarios (Übersetzungen & linguistische Ressourcen)

Francisco B. Anaya (Traductor de español especializado en Lingüística & Literatura; Geopolítica; Turismo & Viajes) Übersetzer für Spanisch - Fachgebiete Sprachwissenschaft & Literatur; Geopolitik; Tourismus & Reise) Spanish freelance translator (Fields: General linguistics; Literature; Geopolitics; Travel industry)

Abonnieren von

Posts
Atom
Posts
Kommentare
Atom
Kommentare

¿Cómo muere una lengua? (fuente: elpais.com)

Neuerer Post Älterer Post Startseite

Dieses Blog durchsuchen

Kontaktformular

Name

E-Mail *

Nachricht *

Wort des Tages

Gesamtzahl der Seitenaufrufe

Languages of The World

  • Lithuanian language

Literatura clásica

  • De coniuratione Catilinae (Cayo Salustio) - Latín-Español
  • La guerra de Yugurta (Cayo Salustio) - Español
  • La conjuración de Catilina (Cayo Salustio) - Español

Filología Románica

  • Neogramáticos
  • Lenguas románicas
  • EuroComRom (Competencias receptivas de las lenguas románicas)

Recursos lingüísticos & Gramaticales

  • AfBo: A world-wide survey of affix borrowing
  • Alaska Native Language Center
  • Análisis lingüístico del español (Universidad de Málaga)
  • Análisis morfológico del español
  • Archivo de los idiomas indígenas de Latinoamérica (AILLA)
  • Blog de Lingüística Clínica
  • Comparative Celtic Lexicon
  • Diccionario de Lenguas y Dialectos del Mundo
  • Dicovia (Clasificación lingüística)
  • Documentation of Endagered Languages
  • EUSKALTERM
  • Estudios del discurso oral en español
  • Ethnologue
  • Etymology dictionary
  • Eugenio-Coseriu-Archives
  • Glosario de Lingüística Clínica
  • Glossary of Linguistic Terms (SIL)
  • Gramática Funcional
  • Institutum Studiorum Romanicorum (lenguas románicas minorizadas)
  • International Phonetic Alphabet
  • Lexicom
  • Ley de Grassmann
  • Ley de Grimm
  • Linguamundi (clasificación de las lenguas del mundo)
  • Linguistic Bibliography Online
  • Linguistic Data Consortium (U. of Pennsylvania)
  • Linguistic Discovery (Dartmouth College)
  • Linving Tongues
  • Max Planck - The World Atlas of Language Structures Online
  • Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
  • MultiTree:A Digital Library of Language Relationships
  • Multiwordnet
  • Muturzikin: Mapas lingüísticos
  • Network to Promote Linguistic Diversity (NPLD)
  • OLAC: a worldwide virtual library of language resources
  • Omniglot
  • Origen del castellano
  • Poyecto FrameNet (Universidad de Berkeley)
  • Praat (Programa para fonetistas)
  • Programa Sonosoro (¡Para que las lenguas del mundo vivan!)
  • Santa Fe Evolution of Human Languages Project
  • Spanish FrameNet (An online lexical ressource)
  • Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz
  • Transcriptor fonético automático del español
  • UCLA Phonetics Archive
  • UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger
  • Visuwords (online graphical dictionary)
  • WEB Bibliography for African Languages and Linguistics
  • Web Semántica
  • WordNet - A lexical database of English (Princeton University)
  • Zaragoza Lingüística

Recursos literarios e historia de la literatura

  • An Electronic Corpus of the 15th Century Castilian "Cancionero" Manuscripts (University of Liverpool)
  • Biblioteca de Berceo
  • Cancionero de Baena
  • Cancionero de Stúñiga
  • Cantigas Medievais Galego-Portugusas
  • Juan Alfonso de Baena. Centro de Documentación (Córdoba)
  • The philological museum
  • Épica Medieval (Ciudad Seva)

Literatura/Literature/Literatur

  • Alfonso Álvarez de Villasandino (Cancionero de Baena)
  • Amadís de Gaula
  • Bécquer, Gustavo Adolfo
  • Campos de Castilla (Machado)
  • Cancionero (Garcilaso)
  • Cancionero de Baena
  • Cantar de gesta
  • Cantar de los Nibelungos
  • Cantar de Mío Cid
  • Cuaderna vía
  • Don Quijote de la Mancha (Cervantes)
  • El Conde Lucanor (Don Juan Manuel)
  • El Árbol de la Ciencia (Baroja)
  • Enrique Gil y Castro
  • Feijoo, Benito Jerónimo
  • Garci Fernández de Genera
  • Jose Cadalso
  • José de Espronceda
  • La Celestina (Fernando de Rojas)
  • Larra, Mariano José de
  • Lazarillo de Tormes
  • Leandro Fdez. de Moratín
  • Libro de Alexandre
  • Libro de Apolonio
  • Libro de buen amor
  • Literatura española
  • Literatura española de la Ilustración
  • López de Ayala
  • Manrique, Jorge
  • Mester de Clerecía
  • Nada (C. Laforet)
  • Palabra Virtual
  • Pero Ferrús (trovador castellano)
  • Poetas
  • Projekt Gutenberg (deutsch, alemán)
  • Romance (poesía)
  • Teoría de la Literatura
  • Villon, François
  • Waltharius
  • Zalacaín (Baroja)

Alfabetos

  • Alfabeto ulfilano

Lenguas Antiguas

  • Gótico

Manuscritos

  • Edicto de Teodorico

Filosofía

  • Ciencias del Espíritu (W. Dilthey)
  • Diccionario de Filosofía
  • Eduard Punset
  • Epistemología
  • Proyecto filosofía en español

Dialectología

  • DiCCA XV - Diccionario del castellano del siglo XV a la Corona de Aragón (GHCL)
  • EHA: El español hablado en Andalucía
  • Sociolingüística andaluza (Universidad de Sevilla)

Minority languages

  • Droit linguistique
  • Indigenous Portal
  • Lenguas sorbias
  • Lesser Used Languages
  • Observatorio europeo del plurilingüismo

Recursos varios

  • Jewish Encyclopedia
  • Libros online

Enlaces varios

  • AngIta - Zuzana Slanska - Czech Translator

Lengua Española

  • Biblioteca Clásica de la Real Academia Española
  • Biblioteca Digital Hispánica
  • CORDE: Corpus Diacrónico del Español (RAE)
  • CORPUS XXI (RAE)
  • CREA: Corpus de Referencia del Español Actual (RAE)
  • Conjugador verbal (Universidad de Las Palmas)
  • Corpus del Diccionario Histórico Español (RAE)
  • Corpus del español
  • Corpus histórico del español de México
  • Curso de corrección tipográfica del español
  • DiCE: Diccionario de colocaciones del Español
  • Diccionario Clave
  • Diccionario ELE
  • Diccionario Histórico de la Lengua Española (RAE)
  • Diccionario Pan hispánico de dudas (RAE)
  • Diccionario de colocaciones del Epañol
  • Diccionario de la RAE
  • Diccionario de partículas discursivas del español (A. Briz)
  • Diccionarios variante del español
  • Dirae
  • Español coloquial
  • Fundéu - Mapa Lingüístico
  • Gramática castellana (M. DCC. LXXI) - RAE
  • Grupo de Estructuras de Datos y Lingüística Computacional (Universidad de Las Palmas [España])
  • Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (CSIC)
  • Lematizador
  • Lexical Studies of Medieval Spanish
  • NTLLE: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (RAE)
  • Onoma: conjugador verbos en español
  • Paremias en español con traducciones multilingüe (Centro Virtual Cervantes)
  • Portal léxico hispánico
  • Recursos varios lengua y literatura españolas (U. Alcalá de Henares)
  • SEPLN (Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural)
  • Silveador: División de sílabas de la lengua española
  • Spanish Glossaries & Dictionaries
  • Tesoro de la lengua castellana o española (Universidad de Sevilla)

Gramaticae

  • CORPVS GRAMMATICORVM LATINORVM
  • DidacTerion
  • Glossary of Grammatical Terms
  • Gramática del Latín
  • Latin Verb Conjugator

Lingüistas, traductores, filólogos, gramaticólogos...

  • Bloomfield, Leonard
  • Chomsky, Noam
  • Grimm, Jacob
  • Halliday, Michael
  • Humboldt, Wilhelm von
  • Labov, William
  • Lakoff, George
  • Peirce, Charles S.
  • Pāṇini
  • Saussure, Ferdinand de

Mapas lingüísticos

  • Unesco Endangered Languages Map

Universidades

  • Escuela de Traductores de Toledo
  • UNED
  • Universidad de Alcalá de Henares
  • Universidad de Córdoba
  • Universidad de Granada
  • Universidad de Jaén
  • Universidad de Málaga
  • Universidad de Salamanca

Asociaciones y otras organizaciones

  • AELINCO
  • AESLA
  • American Indian Language Development Institute
  • ASETRAD
  • Asociación Española de Lingüística COgnitiva (AELCO)
  • Asociación hispánica de Literatura Medieval (Universidad de Navarra)
  • Association for Laboratory Phonology
  • Association for Linguistic Tipology
  • Comité International Permanent des Linguistes (CIPL)
  • Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS)
  • Foundation of Endangered Languages
  • Haus der deutschen Sprache
  • International Cognitive Linguistics Association
  • Literary Translation Association
  • SELM: Sociedad Español de Lenguas Modernas
  • SEPLN: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural
  • Sociedad Española de Historiografía Lingüística (SEHL)
  • Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
  • The Slavic Cognitive Linguistic Association (SCLA)
  • Translation organizations

Revistas/Newsletters

  • Afrikanistik
  • Biolinguistics
  • Creolica
  • Diálogo de la lengua
  • Estudios de Lingüística del Español (RedIris)
  • Estudios Lenguas Románicas & Lingüística
  • Linguistic Discovery (Dartmouth College Library)
  • Linguistica Uralica
  • Linguistik-Online
  • Lingüística en la Red
  • Neerlandistiek
  • Onomazein
  • Phonika (U. de Barcelona)
  • Pragmalingüística (Universidad de Cádiz)
  • Revista de Filología Española

Libraries

  • Klementinum
  • World Digital Library (Unesco)

Deutsche Sprache und Literatur

  • DWDS
  • Das Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Deutsche Akademie
  • Duden online
  • Haus der deutschen Sprache
  • Literaturportal für Deutschland
  • Neidhart von Reuental
  • Nibelungenlied
  • SFS: GermaNet - Seminar für Sprachwissenschaft

Deutsch-Spanisch-Deutsch

  • Dix
  • Hispanoteca (Español/Deutsch)
  • Linguatools de-es-de
  • Proverbios españoles-alemanes
  • Tradudidáctica (Metabuscador para traductores de alemán)

English-Spanish-English Dictionaries

  • Wordmagicsoft

English language

  • Cambridge International Corpus
  • Dictionary of American Regional English
  • International Corpus of English
  • Longman English Dictionary

Diccionarios y recursos varios / Multilingual Dictionaries

  • DicFro
  • Diccionario Románico es-en-fr (Portal de Arte Románico)
  • Diccionario bab.la
  • Diccionarios y Terminologías Multilingües (TERMCAT)
  • GEMET Multilingual Thesaurus
  • Global Glossary
  • Glosbe: online multilingual dictionary
  • IATE
  • Interglot translation dictionary
  • Invertext Glossary (Diccionario de Negocios ES-EN)
  • Leo
  • Linguae . Das Web als Wörterbuch
  • Linguee
  • Léxico Comunidades Europea
  • Microsoft Language Portal - Online Terminology and Glossary Search
  • Mijn Woordenboeken
  • Multilingual World Cup Dictionay (CLS)
  • PONS
  • Refranero Multilingüe (Centro Virtual Cervantes)
  • Russian Grammatical Dictionary
  • Svenska Akademiens ordbook
  • Swahili Dictionary
  • Unesco Thesaueus
  • Unescoterm
  • Wordreference

Blog-Archiv

  • ►  2015 (1)
    • ►  August (1)
  • ►  2014 (1)
    • ►  April (1)
  • ►  2013 (3)
    • ►  Mai (2)
    • ►  April (1)
  • ►  2012 (15)
    • ►  August (3)
    • ►  Juli (3)
    • ►  Juni (3)
    • ►  Mai (2)
    • ►  März (1)
    • ►  Februar (3)
  • ►  2011 (4)
    • ►  Juni (1)
    • ►  März (1)
    • ►  Februar (1)
    • ►  Januar (1)
  • ▼  2010 (34)
    • ►  Dezember (1)
    • ►  November (5)
    • ►  Oktober (7)
    • ►  September (3)
    • ►  August (8)
    • ►  Juli (5)
    • ▼  Juni (5)
      • La UNESCO señala que Internet acelera la desaparic...
      • Last speaker of ancient language of Bo dies in Ind...
      • ¿Cómo muere una lengua? (fuente: elpais.com)
      • Traducir, lo "ingrato" de una vida "vital" (fuente...
      • Primera traducción del Corán al castellano (fuente...

Ciencia Cognitiva

Wird geladen...

Geomap


contador visitas blogger

Über mich

Unknown
Mein Profil vollständig anzeigen

Periódicos/Zeitungen/Newspapers

  • Deutsche Welle
  • Die Welt
  • El Mundo
  • El País
  • Frankfurter Allgemeine Zeitung
  • http://www.worldpress.org
  • Süddeutsche Zeitung

ELPAIS.com - Portada

Wird geladen...

Portada // marca.com

Wird geladen...

Deutsche Welle: DW-WORLD.DE Deutsch

Wird geladen...

FOCUS Online - News

Wird geladen...

FAZ.NET

Wird geladen...

RSS de as.com - Noticias general

Wird geladen...

Translation & Language Services

Linguística
Gramática
Filología
Literatura
_______________________________________
traductor, translator, übersetzer, traducteur, vertaler, traduttore, oversæter, μεταφραστής, kääntäja, översättare, tradutor, troer, interpres, traduttô, përkthyes, переводчик, অনুবাদক, tradutåur, преводач, prevoditelj, pøekladatel, tradukisto, tõlkija, tradutôr, μεταφραστής, μεταφράστρια, ñe'ẽmbohasahára, ભાષાંતરકાર, અનુવાદક, máfàssàrı̋, tȁfíntà, תרגמן, अनुवादक, fordító,þýðandi, aistritheoir, 翻訳者, tulks, vertaoler, vertėjas, преведувач, traduttur, rulpazugufe, भाषांतरकार, ɔláí̵bɛ́lɛ́kɛ́nyànì lɛ́ nkʉ́tʉ́k, tradutôr, dragumano, oversetter, مترجم, tłumacz, ਅਨੁਵਾਦਕ, tradutòr,traducãtor, भाषान्तकार, преводилац, mofetoledi, um-húmushi, prekladateľ, prevajálec, turjumaan, mfasiri, tagasalin, นักแปล, çevirmen, tercüman, tradujheu, ratourneu, rashieu, translateu, перекладач, cyfieithydd, fartaytsher, tolmetsher, metargemen, 翻译者, 译员,

Traducción, traducciones, Translation, Translations, übersetuzung, Übersetzungen, vertaling, vertalingen, traduction, traductions, traduzione, traduzioni, перевод, ترجمة, 翻译, 译文,përkthim, traduzión, tərcümə, itzulpen, অনুবাদ, tradussiù, traduziån, tradução, troidigezh, превод, traduzziuni, prevođenje, pøeklad, oversættelse, traduko, käännös, traduzion,tradución, μετάφραση, ñe'êmbojere, ભાષાંતર, fássárȁ, תרגום, פעולת הסבה של מלל משפה אחת (שפת המקון) לשפה שנייה (שפת המטרה, अनुवाद, fordítás, þýðing, aistriúchán, 翻訳, trezlado, traduksion, 번역,translatio, tulkojums, vertaoling, vertimas, traduzzjoni, rulpazugunün, jotaftuma, tolmacama, tolmacama, traduzzione, traducioun, oversettelse, ترجمه, tradussion, tłumaczenie,tradução, traducioun, ਤਰਜਮਾ, traduziòn, traducere, tafsiri, अनुवादं, bortada, Übersetzong, превод, thanolelo, traduzzioni, preklad, turjumaad, tafsiri, översättning, การแปล, 翻譯, 譯文, çeviri,tercüme, переклад, ترجمہ, traduccio, tradussion, traduk'sion

Empresa colaboradora

FRANCISCO B. ANAYA
Traducción Málaga
Design "Einfach". Designbilder von luoman. Powered by Blogger.

Cities I have visited

  • Gestalten Sie Ihre eigene Reisekarte oder eigenen Reise Blog
  • Deals on cheap flights at TripAdvisor